主演:布鲁斯·威利斯,莎拉·杰茜卡·帕克,丹尼斯·法里纳,汤姆·塞兹摩尔,布里翁·詹姆斯,罗伯特·帕斯托莱利,蒂莫西·布斯菲尔德,约翰·马奥尼,安德鲁·布劳尔,汤姆·阿特金斯,迈克·霍奇,乔迪·朗,罗斯科·奥尔曼,劳伦斯·曼德利,朱丽安娜·麦卡蒂,迈克尔·卡纳万,斯科特·克拉斯,埃里克·詹森,Jeffrey,Stephan,Bill,Hartung,小文斯·迪特里克,Robert,DiDonato,Da 简介:汤姆(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)出生于警察世家,他与父亲文森特(约翰·玛哈尼 John Mahoney 饰)不仅同为警察,两人还经常作为搭档一同执行任务。在一次意外中,文森特不幸身亡,父亲的死让汤姆感到了深深的愧疚,他陷入了自责和悲伤中无法自拔。 一起连环恶性凶杀案件的发生让整个匹兹堡陷入了恐慌之中,通过种种线索的调查,汤姆坚持认为凶手系警方人士,汤姆因此而遭到了业内的排挤和降职。时隔两年,类似的凶杀案再度发生,对案件依旧耿耿于怀的汤姆决定独自调查此事。随着调查的深入,汤姆惊讶的发现凶手竟然和父亲的死有着千丝万缕的联系,而汤姆的一举一动,似乎都在凶手的掌控之中。
主演:维罗尼卡·费瑞尔,汉斯·沃那·麦耶,罗兰·维斯内克,Noah,Hartung,Lenny,Den,Dooven,Nicole,Marischka 简介:Michael Schäffer is among the Westerners whose families are killed in the great tsunami while on holiday at Thailand's Phuket beach. So is Billi Cramer, who is less introvert and hence accepts a Greek international relief force therapist's advice to seek contact with a compatriot in the same position. They got on so well there may be a real relationship in the making, but the grief still weighs heavily.
主演:Bank,Toranin,Manosudprasit,Bonus,Tanadech,Deeseesuk,卡德·普洛伊苏帕,Fluke,Wachirawit,Jaruruangphong,塔瓦查宁·达拉永,琼帕恰拉·吉佩奇,Tung,Weeraphong,Chankhamrueang,杰萨达功·邦迪特,Bank,Theewara,Panyatara,Green,Piyapoom,Thanawanit 简介:潘是个勤奋的人。自从他父母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开了一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在他的一个顾客招募他为他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商人。他们实际上以前见过面,他们对彼此的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板时,他立即拒绝在那里工作。然而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起,所以决定接受这个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他们每天的争吵发展成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.